5 Short English Books I Translate Into My Native Language When Reading to My Toddler

Raising a bilingual child doesn’t require a home library full of books in your native language.

One very effective strategy for bilingual families is translating English books out loud while reading. This simple habit allows your child to hear your language daily, even when most available books are in English.

If you’re a parent raising a bilingual or multilingual toddler, short and simple books are the easiest place to start. Here are five short English books I love reading to my toddler while translating into my own language in real time.


Why Translating Books Helps Raise Bilingual Toddlers

Reading aloud in your native language helps your child:

  • Build vocabulary naturally
  • Associate your language with comfort and connection
  • Hear full sentences in meaningful context
  • Learn that language doesn’t need to be “perfect” to be powerful

You don’t need to translate word for word. You can summarize, adapt, and be creative to read it in your own way! You can even make your own rhymes when the translated ones don’t work.


1. My First Curious George

This book is an absolute favorite at my home! It’s so sweet and the story is pretty engaging for toddlers. Don’t we love our little monkeys??

Focus on the emotions and facial expressions and you’ll have a great time with your little one. The illustrations do most of the work, which makes this book ideal for parents who are still starting to translate on the spot.

Why it works for bilingual reading:
Short sentences, predictable story, and lots of room for narration.

Interested in buying it? Here’s the Amazon link!


2. Go, Dog. Go! by Dr. Seuss

Many parents hesitate to translate Dr. Seuss because of the rhymes, but this book is actually perfect for bilingual reading.

Even if the rhymes sometimes disappear when you translate, the book is still so fun and silly. You can create your own rhymes and be very dramatic as you read it! Be creative and your kid will love it.

Why it works for bilingual reading:
Repetition, movement, and flexibility. Rhyming is totally optional!

Interested in buying it? Here’s the Amazon link!


3. Little Blue Truck: Springtime

Seasonal books help anchor language to real-life experiences, and this one is especially gentle and repetitive.

When translating this book, I lean into the animal names and sounds. It’s so cute because it’s a lift-the-flap book and toddlers find that really engaging!

Because the structure is predictable, toddlers quickly understand the story, even when the spoken language changes. And don’t mind the rhymes, you are still going to have a lot of fun even if they don’t make sense.

Why it works for bilingual reading:
Repetition + animals + seasons = strong language retention!

Interested in buying it? Here’s the Amazon link!


4. I Am One: The Book of Action

This book holds a special place in my heart ❤️

It focuses on identity, movement, and action, which makes it incredibly powerful in any language. I often read it slowly, pausing to repeat (and gesture) the number “one”, and appreciate the dogs and birds that appear throughout the book!

This book reminds me that bilingual reading is not just about vocabulary, it’s about connection and meaning.

Why it works for bilingual reading:
Emotion-driven language sticks, especially for toddlers.

Interested in buying it? Here’s the Amazon link!


5. Your Farm

Jon Klassen’s books are quiet, visual, and open-ended, which is ideal for storytelling. It’s also so cute to see the farm growing and being populated as you read it.

This book proves that “reading” doesn’t always mean reading text. My son loves seeing how a horse appears, imitating its sound, and then seeing it go inside the barn in the next page!

Why it works for bilingual reading:
Minimal text + visual storytelling = maximum flexibility.

Interested in buying it? Here’s the Amazon link!


You Don’t Need Perfect Translations to Raise a Bilingual Child

You don’t need to wait until you:

  • Find books in your native language
  • Learn how to translate perfectly
  • Feel confident doing it “the right way”

Your child doesn’t need perfection.
They need your voice, your rhythm, and your language spoken consistently and with love ❤️

Start with short books. Start imperfectly. Start today! ✨

Leave a comment